2012年5月22日 星期二

楊冪烙英文落漆 網友譏:沒文化!

楊冪與劉愷威在微博上烙英文,遭到網友恥笑。(圖/翻自楊冪微博)


娛樂中心/綜合報導

大陸女星楊冪在坎城紅毯疑似比中指的爭議還沒退燒,現在又被人發現,她與劉愷威在微博上「烙」英語文法錯誤。有網友就譏兩人的智商不高,並指出中文交雜英文的說話方式更讓人覺得陰陽怪氣。

劉愷威日前在微博上PO出兩張機票,並且寫下:「第一次一起出國...一起走紅毯...一起進電影院看電影...everythings are just too perfect......Merci beaucoup...DIOR...CANNES...Je t'aime。」楊冪看到後隨即轉發,也寫下「謝謝GANNES~謝謝DIOR~無法形容~感恩感恩~」的字句。



楊冪與劉愷威在微博上烙英文,遭到網友恥笑。(圖/翻自楊冪微博)



不料,兩人這幾句話就暴露出自己的英文程度,有網友就指出:「第一次看見everythings are這種用法,小學老師就教過everything作主詞時,後面的B動詞要用單數吧!」更扯的是,明明就到了坎城參展,楊冪竟然將坎城的英文寫錯,「Cannes film festival,是C不是G好吧,英語不好不會百度一下麼」?甚至有網友酸兩人「不怕沒文化,就怕還要到處炫」。

楊冪與劉愷威的發文,在短短時間內就被轉載上萬次,眼看找碴的網友越來越多,楊冪最後只好將該條微博刪除,改以幾顆「紅心」的圖案來代替發言。

關鍵字:

  • 楊冪與劉愷威在微博上烙英文錯誤百出。(圖/翻自楊冪微博)